أَصْبَحْنَا وَأَصْبَحَ الْمُلْكُ لِلّٰهِ وَالْحَمْدُ لِلّٰهِ ، لَا إِلٰهَ إِلَّا اللّٰهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيْكَ لَهُ ، لَهُ الْمُلْكُ وَلَهُ الْحَمْدُ ، وَهُوَ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ قَدِيْرٌ ، رَبِّ أَسْأَلُكَ خَيْرَ مَا فِيْ هٰذَا الْيَوْمِ وَخَيْرَ مَا بَعْدَهُ ، وَأَعُوْذُ بِكَ مِنْ شَرِّ مَا فِيْ هٰذَا الْيَوْمِ وَشَرِّ مَا بَعْدَهُ ، رَبِّ أَعُوْذُ بِكَ مِنَ الْكَسَلِ وَسُوْءِ الْكِبَرِ ، رَبِّ أَعُوْذُ بِكَ مِنْ عَذَابٍ فِي النَّارِ وَعَذَابٍ فِي الْقَبْرِ.

Transliteration

Aṣbaḥnā wa aṣbaḥa-l-mulku li-llāh, wa-l-ḥamdu li-llāh, lā ilāha illa-llāhu waḥdahū lā sharīka lah, lahu-l-mulku wa lahu-l-ḥamd, wa huwa ʿalā kulli shay’in Qadīr, Rabbi as’aluka khayra mā fī hādha-l-yawmi wa khayra mā baʿdah, wa aʿūdhu bika min sharri mā fī hādha-l-yawmi wa sharri mā baʿdah. Rabbi aʿūdhu bika mina-l-kasali wa sū’i-l-kibar, Rabbi aʿūdhu bika min ʿadhābin fi-n-nāri wa ʿadhābin fi-l-qabr.

[ Abu Dawud, 5071 ]

Translation

We have entered the morning and at this very time the whole kingdom belongs to Allah. All praise is due to Allah. There is no god worthy of worship except Allah, the One; He has no partner with Him. The entire kingdom belongs solely to Him, to Him is all praise due, and He is All-Powerful over everything. My Lord, I ask You for the good that is in this day and the good that follows it, and I seek Your protection from the evil that is in this day and from the evil that follows it. My Lord, I seek Your protection from laziness and the misery of old age. My Lord, I seek Your protection from the torment of the Hell-fire and the punishment of the grave.

Remarks: Recite once

Reference: Abu Dawud, 5071